Kniha Translating Pain Madelaine Hron

Translating Pain

Immigrant Suffering in Literature and Culture

Jazyk: Angličtina
Väzba: Brožovaná
Dostupnosť: 50 % šanca
Prehľadáme celý svet
50.37
In the post-Cold War, post-9/11 era, the immigrant experience has changed dramatically. Despite the...

Informácie o knihe

Jazyk
Angličtina
Väzba
Kniha - Brožovaná
Vydalo
2010
Stránok
320
EAN
9781442612198
ISBN
1442612193
Enbook ID
04797301
Hmotnosť
400
Rozmery
151 x 199 x 17

Kompletný popis

In the post-Cold War, post-9/11 era, the immigrant experience has changed dramatically. Despite the recent successes of immigrant and world literatures, there has been little scholarship on how the hardships of immigration are conveyed in immigrant narratives. Translating Pain fills this gap by examining literature from Muslim North Africa, the Caribbean, and Eastern Europe to reveal the representation of immigrant suffering in fiction.Applying immigrant psychology to literary analysis, Madelaine Hron examines the ways in which different forms of physical and psychological pain are expressed in a wide variety of texts. She juxtaposes post-colonial and post-communist concerns about immigration, and contrasts Muslim world views with those of Caribbean creolite and post-Cold War ethics. Demonstrating how pain is translated into literature, she explores the ways in which it also shapes narrative, culture, history, and politics. A compelling and accessible study, Translating Pain is a groundbreaking work of literary and postcolonial studies.

Mohlo by vás zaujímať

8.32

Fallen Leaves

Philip Garre
9.50
15.48

Norwegian Wood

Haruki Murakami
9.50

Salagar the Grim

Michael Egley
26.95

Wake-Up Call

Christopher F Falcone
9.01

Meanings of Europe

Claudia Wiesner
217.70

Architecture

Jonathan Hill
216.13
91.05

Breaking the Rules

Suzanne Brockmann
8.32

Food and Femininity

Josee Johnston
138.40

Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, kúpili tiež

Draconia

Marc-André Ricard
12.83

EL REGRES

GARCIA-OLIVER
18.42
19.79
9.69