Kniha Überzusetzen Felix Philipp Ingold

Überzusetzen

Jazyk: Nemčina
Väzba: Pevná
Vydavateľ: Ritter Verlag
Dostupnosť: Skladom u dodávateľa v malom množstve
Odosielame za 3-6 dní
26.90
Neben seiner eigenen literarischen Arbeit im Bereich von Poesie und Prosa gehörte Felix Philipp Ingo...

Informácie o knihe

Jazyk
Nemčina
Väzba
Kniha - Pevná
Vydalo
2021
Stránok
323
EAN
9783854156215
ISBN
3854156219
Enbook ID
33475365
Vydavateľ
Hmotnosť
680
Rozmery
142 x 212 x 36

Kompletný popis

Neben seiner eigenen literarischen Arbeit im Bereich von Poesie und Prosa gehörte Felix Philipp Ingolds Interesse immer auch der Kunst der Übersetzung. Von Ossip Mandelstam und Marina Zwetajewa bis hin zu Gennadij Ajgi, von Apollinaire bis zu Leiris, Jabès und Skácel hat er zahlreiche Autoren der europäischen Moderne ins Deutsche gebracht. Darüber hinaus war er von Beginn an bemüht, seine diesbezüglichen Erfahrungen, Beobachtungen und Überlegungen in essayistischer Form aufzuarbeiten. Der vorliegende Band enthält nebst einer Auswahl übersetzungskritischer und -theoretischer Arbeiten auch diverse experimentelle Übersetzungsproben sowie ein Verzeichnis von Ingolds einschlägigen Schriften.

Mohlo by vás zaujímať

Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, kúpili tiež

24.84
59.22

DRAGONNADES

FRANCK BELVAUX
28.08

One Day in the Year 3000

Mucai PhD John Muigai Mucai PhD
9.52

100 AÑOS

Manzanares Oliver
24.15
7.06
19.64
38.89