Kniha Translating Baudelaire Clive Scott

Translating Baudelaire

Autor: Clive Scott
Jazyk: Angličtina
Väzba: Brožovaná
Dostupnosť: Skladom u dodávateľa
Odosielame za 10-18 dní
32.86
This book is the record of an apprenticeship in translating Baudelaire, and in translating poetry mo...

Informácie o knihe

Autor
Jazyk
Angličtina
Väzba
Kniha - Brožovaná
Vydalo
2000
Stránok
296
EAN
9780859896580
ISBN
0859896587
Enbook ID
02364560
Hmotnosť
500
Rozmery
156 x 234 x 16

Kompletný popis

This book is the record of an apprenticeship in translating Baudelaire, and in translating poetry more generally. Re-assessing the translator's task and art, Clive Scott explores various theoretical approaches as he goes in search of his own style of translation. In the course of the book, versions of seventeen of Baudelaire's poems are offered, with detailed evaluations of the poems and the translations. Translating Baudelaire considers two neglected questions: What form should the criticism of translation take, if the critic is to do justice to the translator's 'project'? How can a translator persuade readers to respond to a translation as a text with its own creative dynamic and expressive ambitions?

Mohlo by vás zaujímať

No Country for Old Men

Cormac McCarthy
21.58
36.20

Society for All Ages

United Nations: Economic Commission for Europe
28.05

After the Crisis

Alain Touraine
19.71

Secrets and Lords

Justine Elyot
13.83
49.35

Self-esteem

Chris Mruk
40.12

Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, kúpili tiež

Reisen in Indien und Hochasien

Hermann Von Schlagintweit-Sakunlunski
34.63

Babylon Berlin

Achim von Borries
3.03
22.36
6.07