Kniha Traduire une traduction Mangin D.

Traduire une traduction

Réflexions critiques sur le texte grec court du livre de Job

Autor: Mangin D.
Jazyk: Francúzština
Väzba: Brožovaná
Vydavateľ: PEETERS
Dostupnosť: Skladom u dodávateľa
Odosielame za 14-17 dní
55.11
Traduire une traductiona été écrit parallèlement à la traduction annotée du texte grec court dulivre...

Informácie o knihe

Autor
Jazyk
Francúzština
Väzba
Kniha - Brožovaná
Vydalo
2022
Stránok
105
EAN
9789042948921
Enbook ID
41550165
Vydavateľ
Hmotnosť
300

Kompletný popis

Traduire une traductiona été écrit parallèlement à la traduction annotée du texte grec court dulivre de Job (à paraître). La particularité de cet essai est d'être une réflexion critique sur les notions habituellement utilisées par les chercheurs, autant à propos du texte grec (traduction littérale, traduction libre, résumé, paraphrase) que du texte hébreu présumé (répétitif, difficile, obscur, poétique). Cette réflexion critique est précédée de l'exposé des problèmes que pose la version grecque et est suivie du protocole qui sous-tend la traduction annotée du texte grec court. Dans le domaine des recherches sur le corpus biblique, la théorie de la traduction est souvent esquivée. Les conditions matérielles et sociales de la recherche — et ses exigences — mettent à l'arrière-plan les enjeux de l'acte de traduire. L'auteur a tenté d'expliciter les termes de cette question dans la dernière section de l'essai.

Mohlo by vás zaujímať

46.79

Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, kúpili tiež

Ride Guide

Alex May
10.47

Gestalt Therapy and Phenomenology

Ulisses Heckmaier de Paula Cataldo
34.55
14.38
27.40
47.37

Reverse Intimacy

Daniel Harders
27.79