Kniha Sweet Hunter St. Teresa

Sweet Hunter

Autor: St. Teresa
Jazyk: Angličtina
Väzba: Brožovaná
Dostupnosť: Skladom u dodávateľa
Odosielame za 9-15 dní
16.35
This bilingual edition of St. Teresa of Avila's poems with commentary engages readers with all facet...

Informácie o knihe

Autor
Jazyk
Angličtina
Väzba
Kniha - Brožovaná
Vydalo
2024
Stránok
160
EAN
9781958972496
ISBN
1958972495
Enbook ID
44787155
Hmotnosť
284

Kompletný popis

This bilingual edition of St. Teresa of Avila's poems with commentary engages readers with all facets of the Saint’s life: the mystic and monastic reformer, the artist and proto-feminist, and the philosopher with a penchant for paradox.

"What a gift then to read Dana Delibovi’s translations of St Teresa d’Ávila’s complete poems-sweet treasure!—so elegant and concise, the language lyrical yet simple and accessible, the music of the stanzas and the profundity of her voice carried into English. I also appreciated Delibovi’s curation: the short introductions and thematic arrangement of the poems—nothing overly ponderous and academic. It’s as if we are on a pilgrimage into the heart and soul and song of this amazing woman and spiritual leader and poet." —Julia Alvarez, poet, novelist, and essayist; author of The Cemetery of Untold Stories

“Dana Delibovi’s translations and the essays that accompany them are thoughtful, inviting, insightful, and rich. Through them, Saint Teresa’s passionate words pierce through the page and bloom beautifully in the reader’s mind - and heart.” —Randon Billings Noble, author of Be with Me Always: Essays and editor of A Harp in the Stars: An Anthology of Lyric Essays

“Saint Teresa has, at last, found an English translator who has deeply penetrated the poet’s essence, her revelatory reverence and rapturous beauty.” —Christopher Sawyer-Lauçanno, author of Night Suite, Remission, and A Continual Pilgrimage: American Writers in Paris, 1944-1960

St. Teresa of Avila’s poems, written in the 16th century, speak to the spiritual longing of our times and invite us to find peace amid turmoil. St. Teresa walked a path of grace, seeking the divine within the human soul, and her poetry lights this path for all of us. This is the first translation of St. Teresa’s poetry by a woman poet and captures the saint’s spiritual vigor and famously conversational tone in English. That voice is echoed in well-researched commentary strengthened by the translator’s willingness to share her spiritual journey.

Mohlo by vás zaujímať

Team Topologies

Matthew Skelton
23.20
9.69
12.43
10.67
22.81

Topgun

Dan Pedersen
11.16

Heavy Crown

Sophie Lark
9.88
11.74
14.29
14.19

Theological-Political Turn

Geraldine Muhlmann
54.93

Catharsis

Sarah Attah
8.32

Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, kúpili tiež

Das siebte Kreuz

Anna Seghers
9.98

Ptasie plotki

Tuwim Julian
3.12

Прислуга

Kathryn Stuckutt
22.81

Preisrecht.

Berndt Hauptkorn
92.45
8.02

Kitaro 2

Mizuki
20.85
66.79

Delacroix

Doutriaux
20.17