Kniha SDL Trados Studio - A Practical Guide Andy Walker

SDL Trados Studio - A Practical Guide

Autor: Andy Walker
Jazyk: Angličtina
Väzba: Brožovaná
Dostupnosť: Skladom u dodávateľa
Odosielame za 9-15 dní
31.94
SDL Trados Studio can make a powerful difference to your translating efficiency. This guide makes it...

Informácie o knihe

Autor
Jazyk
Angličtina
Väzba
Kniha - Brožovaná
Vydalo
2014
Stránok
196
EAN
9781849699631
ISBN
9781849699631
Enbook ID
08855969
Hmotnosť
396
Rozmery
191 x 235 x 10

Kompletný popis

SDL Trados Studio can make a powerful difference to your translating efficiency. This guide makes it easier to fully exploit this leading translation memory program with a clear task-oriented step-by-step approach to learning.


Key Features


  • Unleash the power of Trados's many features to boost your translation efficiency

  • Get up to date with the new version of Trados Studio 2014

  • Master a wide range of important tasks from translating, formatting, reviewing and editing, to managing terminology and upgrading translation memories


Book Description


SDL Trados Studio has a huge range of features that can be bewildering to the new user. Once properly understood, though, it can quickly become an indispensible part of the translator's toolkit, helping to make the process of translating, reviewing, and managing documents a great deal more efficient.


SDL Trados Studio: A Practical Guide aims to help you to get to grips with the power of SDL Trados Studio 2014 quickly and painlessly. This book addresses the practical issues that you encounter in your day to day work in the world of translation. It will help you with everything right from installation, creating translation memories to the final translations and managing translation memories.


The book is based on the latest, 2014 version of SDL Trados Studio. You will learn how to make the best use of SDL Trados Studio during each phase of the translation process, from creating translation memories, through translation, review, and billing for work. The book also covers a number of other features to help make your work more efficient, such as managing terminology, using projects to store translation settings and translate groups of files together, and managing and maintaining the material in translation memories.


What you will learn



  • Navigate and customize the new SDL Trados Studio 2014 interface

  • Create translation memories and use them to make your work more efficient

  • Understand how tags work to preserve the formatting and functionality of your document

  • Produce word counts for quoting and billing

  • Harness the power of SDL Trados Studio for reviewing, editing, and checking

  • Work with projects to store translation settings and translate groups of files

  • Manage terminology to get automatic matches without having to look things up

  • Align previously translated material into a translation memory

Mohlo by vás zaujímať

46.78

SDL Game Development

Shaun Mitchell
45.90

Spartan Up!

Joe De Sena
13.56
8.44

Unfinished Tales

John Ronald Reuel Tolkien
101.74

Supreme

Supreme
34.40

Given, Vol. 2

Natsuki Kizu
9.82
35.18

Inward

Yung Pueblo
15.52

Painting with Bob Ross

Walter Foster Creative Team
13.56

Crusader Armies

Steve Tibble
37.15

The White Album

Joan Didion
10.61
48.26
8.74

Finish Line

Kate Stewart
10.02
17.88