Kniha Moj Dybuk Wlodzimierz Herman

Moj Dybuk

Jazyk: Poľština
Väzba: Brožovaná
Vydavateľ: Scholar
Dostupnosť: Skladom u dodávateľa
Odosielame za 3-5 dní
10.67
Wlodzimierz Herman opowiada o swoim zyciu i fascynacji przenikaniem sie dwoch kultur, polskiej i zyd...

Informácie o knihe

Jazyk
Poľština
Väzba
Kniha - Brožovaná
Vydalo
2017
Stránok
310
EAN
9788373838505
ISBN
8373838503
Enbook ID
15765889
Vydavateľ
Hmotnosť
450
Rozmery
150 x 210

Kompletný popis

Wlodzimierz Herman opowiada o swoim zyciu i fascynacji przenikaniem sie dwoch kultur, polskiej i zydowskiej, z ktorych sie wywodzi. Opowiesc te ilustruje wlasnym przekladem dramatu Dybuk An-skiego. Czytelnik odnajdzie w tej ksiazce obraz swiata, ktorego juz nie ma, lecz ktory zyje nadal w ludzkiej pamieci, w malarstwie, muzyce, w dzielach literackich i w dalszym ciagu wplywa na stosunki polsko-zydowskie. Wlodzimierz Herman, ur. w 1937 r., ukonczyl historie na Uniwersytecie Wroclawskim i rezyserie w PWST w Warszawie, rezyser i kierownik artystyczny Studenckiego Teatru Kalambur we Wroclawiu (1962-1968). Po studiach pracowal jako rezyser w Teatrze Polskim we Wroclawiu. W 1970 r. w zwiazku z fala politycznego antysemityzmu w Polsce wyemigrowal i osiadl ostatecznie w Danii, gdzie po okresie pracy rezyserskiej w Zurychu zrealizowal ponad sto produkcji na scenach eksperymentalnych i w wiekszych teatrach. Rezyserowal m.in. prapremiery sztuk polskich i rosyjskich autorow. Swoje projekty artystyczne realizowal na scenach Teatru Krolewskiego w Kopenhadze, inscenizowal Hamleta (we wspolpracy z Janem Kottem), rezyserowal Ambasadora Slawomira Mrozka (prapremiera europejska), dla Teatru Radia Dunskiego przygotowal sluchowiska na podstawie Szewcow Witkacego i jednoaktowek Mrozka. Rezyserowal w Nowym Jorku, Moskwie, Budapeszcie i w Szwecji. W 2000 r. zostal odznaczony przez Prezydenta RP Krzyzem Kawalerskim Orderu Zaslugi za wklad w polska kulture i promowanie polskiego teatru za granica. Po przejsciu na emeryture nadal uczestniczy w zyciu kulturalnym i teatralnym oraz udziela sie w srodowisku polskim i zydowskim Danii. Opublikowal pierwszy przeklad z jezyka jidysz na dunski sztuki Dybuk. Miedzy dwoma swiatami An-skiego (Multivers, Kopenhaga 2012). Zostal laureatem prestizowej nagrody teatralnej im. Hermana Banga, a po wieloletniej przerwie w kontaktach z polskim teatrem zaprezentowal w Warszawie w 2014 r. swoj filozoficzno-literacki kabaret Kierkegaard, czyli z papierow jeszcze zyjacego, we wspolpracy z aktorami warszawskiego Teatru Narodowego. Jego ksiazke Filozof na scenie, czyli moja przygoda teatralna z Kierkegaardem. Wroclawska nostalgia wydano we Wroclawiu (ATUT 2015).

Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, kúpili tiež

Etymologie XVI

Isidor ze Sevilly
9.01

T-Rex

Alan Spencer
8.71

Unweirding

Richard A. W. Bradford
16.16

Storyboard

Amilcar Abreu Fernandes Triste
8.71
14.30

Coloring Yantras

Sarah Tomlinson
15.96
29.78
24.29
48.60
31.15
21.26
13.51