Kniha Essart Gabriela Mistral

Essart

Jazyk: Francúzština
Väzba: Brožovaná
Dostupnosť: Skladom u dodávateľa
Odosielame za 14-17 dní
27.81
Quelle est cette terre que Gabriela Mistral cherche à essarter, à défricher ? Celle de son Chili nat...

Informácie o knihe

Jazyk
Francúzština
Väzba
Kniha - Brožovaná
Stránok
192
EAN
9782877042321
Enbook ID
35540739
Hmotnosť
374

Kompletný popis

Quelle est cette terre que Gabriela Mistral cherche à essarter, à défricher ? Celle de son Chili natal, de la Cordillère des Andes, des légendes Mayas ? Ou la terre des exils et des ombres ? Essart est un livre mystérieux ; on lit ces poèmes comme on marche sur une terre ouverte, dont on embrasse les sommets du regard, cheminant au plus près d’une parole dense et profonde, rustique et mystique. Gabriela Mistral hisse ses poèmes vers la fable, au moyen d’une langue bruissante d’hommes et de dieux, de traditions et de légendes, de dialectes archaïques. Nous sommes séparés, Mistral nous rassemble dans la circulation interne d’un pouls, d’un sang à la pulsation puissante qui a le mouvement d’un fleuve. On se perd dans un « hallali de pierres roulées », au milieu des iguanes et des tortues, des cerfs et des colombes, avec cette étrange impression d’être « toujours blessé, jamais chassé ». Essart opère une transfiguration de l’enfance en odeurs, des fantômes en brumes, des hommes en paysages, des visages en fables, des peuples en fleuves, des corps en zodiaques et des dieux en rêves, en une lumière qui mystifie tout. Dans ces poèmes où vivre et mourir, dans cette confession plus vaste que soi, des profusions de monde aux « quarante points cardinaux » tiennent dans un mot, dans une langue habitée, c’est à dire peuplée de souvenirs, de charmes, de fleuves, d’oiseaux et de fleurs, de disparitions et d’esprits, vaste comme un horizon ou un ciel étoilé. Cette voix qui nous soulève vers la liberté, nous berce entre les épiphanies et les pleurs avec « le pur rythme tranquille des vieilles étoiles » semble ne jamais vouloir interrompre son chant, ne jamais briser le sortilège et c’est ce qui nous tient, nous emmaillote à ces lignes : la crainte d’une magie dissipée, le retour brutal sur la terre vide et nue, inconsolables de la fable. Aussi nous ne quittons ni les anges, ni le rêve de cette poésie qui « regarde le monde aussi familièrement que si elle l’avait créé. »

Mohlo by vás zaujímať

18.11

Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, kúpili tiež

13.51
9.98

Eritrea

Edward Denison
21.05
33.68
11.45

Reins & Ribbons

Vanessa Vale
14.58
7.63

Mitologia Jana Parandowskiego

Wiśniewska Katarzyna
2.83

El grillo del hogar

Dickens Charles
7.43
11.16
25.16
28.29