Kniha Déverbaliser-reverbaliser LAURENT BEGHIN

Déverbaliser-reverbaliser

la traduction comme acte de violence ou comme manipulation du sens ?

Jazyk: Francúzština
Väzba: Brožovaná
Vydavateľ: PU SAINT LOUIS
Dostupnosť: Skladom u dodávateľa
Odosielame za 14-17 dní
31.67
Des contributions sur la notion de traduction. Elle est perçue comme deux actions de manipulation du...

Informácie o knihe

Jazyk
Francúzština
Väzba
Kniha - Brožovaná
Vydalo
2020
Stránok
253
EAN
9782802802501
Enbook ID
34692085
Vydavateľ
Hmotnosť
393
Rozmery
155 x 230 x 14

Kompletný popis

Des contributions sur la notion de traduction. Elle est perçue comme deux actions de manipulation du sens qui dépendent du traducteur : la compréhension du texte original et l'expression dans une autre langue. L'évolution de ces concepts et l'influence des traductions sur les variations du français entre les XIVe et XVIe siècles sont étudiées.

Mohlo by vás zaujímať

Dubrovnik

COLLECTIFS GALL
13.53

Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, kúpili tiež

Textbook of Hernia

William W. Hope
195.08

The Christmas Pig

Joanne K. Rowling
17.74

Cato

Cicero
7.44