Kniha Comentarios reales De la Vega

Comentarios reales

Jazyk: Španielčina
Väzba: Brožovaná
Dostupnosť: 50 % šanca
Prehľadáme celý svet
53.09
Después de publicar la Traducción de los Diálogos de amor de León Hebreo, se hace inevitable recuper...

Informácie o knihe

Jazyk
Španielčina
Väzba
Kniha - Brožovaná
Vydalo
2015
Stránok
760
EAN
9788415255406
ISBN
8415255403
Enbook ID
12965381
Rozmery
140 x 220

Kompletný popis

Después de publicar la Traducción de los Diálogos de amor de León Hebreo, se hace inevitable recuperar la obra que hizo del Inca Garcilaso uno de nuestros clásicos imprescindibles cuando se habla de la literatura mestiza renacentista: los Comentarios reales. Y máxime, si tenemos en cuenta que el próximo 2016 se celebrará el cuarto centenario de su muerte. Hijo de una princesa Inca y del capitán extremeño Garcilaso de la Vega Vargas, Gómez Suárez de Figueroa –tal y como fue bautizado−, pasó la niñez en su Cuzco natal al amparo de la familia materna. En ese entorno aprendió el quechua y otras muchas tradiciones orales que más adelante reflejará en los Comentarios reales. Tras la separación de sus padres, el joven queda en la casa paterna y se prepara en un colegio para los indios nobles de la ciudad, pero su formación no resultará completa hasta que viaje a los Reinos de España con el dinero heredado para concluir sus estudios. En 1563, ya en la península, nuestro autor firma un documento con su nuevo nombre, Inca Garcilaso de la Vega, que trata de apelar tanto a su a su doble linaje como a la condición de mestizo y bastardo en una metrópoli obsesionada por la limpieza de sangre: “mestizo me llamo yo a boca llena y me honro en él”. En este mismo sentido hará imprimir su escudo de armas al frente de la primera edición de los Comentarios, en el que se recoge el ideal del caballero renacentista como evidencia el lema “con la espada y con la pluma”. El Inca Garcilaso aborda la escritura de los Comentarios al sentirse legitimado por su nacimiento cuzqueño frente a otros cronistas españoles que trataron de retratar aquellos reinos paganos desde la otra orilla. A las fuentes orales que le transmitió su madre sobre la cultura quechua y el conocimiento de la lengua indígena, se añade el testimonio de otros contemporáneos como López de Gómara, Cieza de León o el padre José de Acosta. Fruto de esta combinación de fuentes será el ameno relato que alterna los capítulos culturales con los de orden político, cuestiones cosmográficas, con otras sobre el origen del Perú y los oscuros tiempos preincaicos, además de infinidad de asuntos domésticos como la crianza de los niños, la existencia de una lengua secreta que solo conocían los monarcas o la presencia de mujeres públicas, que amenizan la narración sobre la genealogía de los distintos reyes Incas y otros acontecimientos históricos del Perú. *La edición incluye mapas desplegables para reflejar la expansión geográfica del Imperio Inca y su división en cuatro provincias, así como varios grabados sobre los usos y costumbres de la época.

Mohlo by vás zaujímať

Tirano Banderas

RAMON DEL VALLE-INCLAN
12.65

Legazpi. El Tornaviaje

López de Legazpi
56.13

La cuna y la sepultura

Francisco de Quevedo
14.22
18.24

MR.ALTO

ROGER HARGREAVES
5.68

El reino de este mundo

Alejo Carpentier
13.63

Comentarios reales de los incas

INCA GARCILASO DE LA VEGA
57.60
14.22

Obras completas, II

sor Juana Ines de la Cruz
6.37

Los siete libros de la Diana

Jorge de Montemayor
12.16

Villancicos y Letras Sacras

Sor Juana Ines de la Cruz
26.88

Soledades

Luis De Gongora y Argote
35.32

La loma del ángel

REINALDO ARENAS
12.75

Fuchsien

Manfried Kleinau
30.32

Whoops!

John Lanchester
11.47

Colours

Patrick George
10.49
43.57
39.93

Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, kúpili tiež

Sword of the Spirit

Friedrich Wilhelm Nietzsche
24.82
9.87
18.74
25.51
20.80
17.75
13.34
18.05
11.47
47.59

Fender Amp Book

John Morrish
43.76