Kniha Alice : Laiz Munire Sales Costa

Alice :

Jazyk: Francúzština
Väzba: Brožovaná
Vydavateľ: Editions Notre Savoir
Dostupnosť: Skladom u dodávateľa
Odosielame za 5-8 dní
43.15
Les adaptations d'oeuvres littéraires au cinéma sont de plus en plus courantes, ce qui donne lieu à...

Informácie o knihe

Jazyk
Francúzština
Väzba
Kniha - Brožovaná
Vydalo
2025
Stránok
92
EAN
9786207822591
ISBN
6207822595
Enbook ID
48906536
Hmotnosť
155
Rozmery
150 x 220 x 6

Kompletný popis

Les adaptations d'oeuvres littéraires au cinéma sont de plus en plus courantes, ce qui donne lieu à des discussions sur la fidélité et la hiérarchisation de l'« original » (textes littéraires) et de la « copie » (film). Cependant, la lecture/interprétation d'une oeuvre littéraire et la transposition du texte dans un film entraînent des transformations typiques du médium sémiotique. Dans ce contexte, j'analyse la traduction intersémiotique des livres Alice's Adventures in Wonderland (1865) et Through the Looking Glass and What Alice Found There (1871) de l'écrivain anglais Lewis Carroll dans le film Alice in Wonderland (2010), réalisé par Tim Burton, afin d'étudier les proximités et les distances entre les textes écrits et le film du point de vue de la satire ménippéenne, un genre comique sérieux qui mélange la fantaisie et la satire afin de ridiculiser les modèles de comportement et les conventions sociales. Ce livre analyse donc la présence de la satire ménippéenne dans les livres et sa transposition dans la production cinématographique.

Mohlo by vás zaujímať

20.39

The Case of Lisandra P

Helene Gremillon
31.38
18.33
22.25

Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, kúpili tiež

VUELTA A LO NATURAL

NITIDA PASTOR
23.43
25.59

Preserves

Catherine Atkinson
7.44
5.68
14.43
21.86
21.08

American Politics

Daniel Hofrenning
57.17
125.14
140.25
17.45

Diplomacy

Henry Kissinger
20.20