Kniha Á volta da tradución ROSA MARTA GOMEZ PATO

Á volta da tradución

Jazyk: Galícijčina
Väzba: Pevná
Dostupnosť: 50 % šanca
Prehľadáme celý svet
8.21
Traducir non só significa enunciar nunha lingua o que anteriormente se expresou, de xeito oral ou po...

Informácie o knihe

Jazyk
Galícijčina
Väzba
Kniha - Pevná
Vydalo
2022
Stránok
176
EAN
9788419155764
Enbook ID
41930446
Hmotnosť
654
Rozmery
215 x 285

Kompletný popis

Traducir non só significa enunciar nunha lingua o que anteriormente se expresou, de xeito oral ou por escrito, noutra; tamén supón mudar trocar, interpretar e crear. A reflexión sobre esta tarefa de mediación cultural entre dúas literaturas, dúas linguase dúas culturas, ten, sen dúbida, unha especial relevancia na nosa Facultade, por ser esta casa de formación e de investigación de filólogas e filólogos que son tradutores e investigadores e actúan como punto de unión entre linguas e culturas. Non cabe dúbida, pois, do significado deste volume, resultando do programa anual Converxencias da Facultade de de Filoloxía.

Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, kúpili tiež

From Where I Sit

Mark L. Winston
153.50
20.44
10.95

365 Tage Makramee

Liesa König
18.78
19.95
17.70
22.10
9.48

Hedge-Accounting

Jan Scheffler
51.36

Achieving Our Humanity

Emmanuel Chukwudi Eze
193.22

Mademoiselle Chanel

C. W. Gortner
9.38
97.44