The book begins with a history of previous translations of Tang tales, surveying how Chinese scholarship has shaped the reception and rendition of these texts in the West. In that context, Tang Dynast ...Celý popis
The book begins with a history of previous translations of Tang tales, surveying how Chinese scholarship has shaped the reception and rendition of these texts in the West. In that context, Tang Dynasty Tales offers the first annotated translations of six major tales (often called chuanqi, “ transmitting the strange” ) which are interpreted specifically for students and scholars interested in medieval Chinese literature. Following the model of intertextual readings that Glen Dudbridge introduced in his The Tale of Li Wa (Oxford, 1983), the annotation points to resonances with classical texts, while setting the tales in the political world of their time the “ Translator' s Notes” that follow each translation explain how these resonances and topical contexts expand the meaning of the text. Each translation is also supported by a short glossary of original terms from the tale and a bibliography guiding the reader to further studies.The meticulous scholarship of this book elevates it above all existing collections of these stories, and the inclusion of a history of the translation work in the west, intended for graduate students, researchers, and other translators, broadens the collections' appeal.
Prečo nakupovať na Enbooku?
VEĽKÝ VÝBER
Ponúkame milióny kníh v angličtine. Od beletrie až po tie najodbornejšie odborné.
POŠTOVNÉ ZADARMO
Poštovné už od 2,99 € a pri objednávke nad 60 € doprava na pobočku Zásielkovne zadarmo
SKVELÉ CENY
Ceny kníh sa snažíme držať pri zemi a vždy pod cenou odporúčanou vydavateľom, aby si ich mohol kúpiť naozaj každý.
OVERENÉ ZÁKAZNÍKMI
Získali sme certifikát "Overené zákazníkmi" na Heureka.sk. Prezrite si naše recenzie
ONLINE PODPORA
Môžete využiť online chat, email alebo nám zatelefonovať.